「簡單」的對話練習
一上課Orlando就把大家分成3組,每組給的是不同的題目,我們要完成所有的對話,Orlando說不用想太多,muy fácil~最好是~~
這沒有標準答案啦,大家可以練習一下,要看參考答案請反白問句下面的句子囉~~
En la taquilla de la aerolínea en el aeropuerto
機場航空公司售票處
En qué puedo servirle?
有什麼需要幫忙的嗎?
- Quiero saber que si el vuelo 845 sea cancelado?
我想問845班機是否取消了?
Si correcto, el vuelo 845 ha sido cancelado.
是的,845班機已經取消了
- Me fastidia por qué no hay información para pasajeros?
可惡,為什麼沒有通知旅客呢?
Pero no se ponga así, por favor...que no ha sido decisión nuestra.
請不要生氣,這不是我們可以決定的
- Qué pasa con el vuelo 845?
845班機發生什麼事了?
Pues que hay una tormenta tropical acercándose y las autoridades han decidido cancelar los vuelos de esa ruta por seguridad.
因為有颶風,為了安全起見,已經全面停飛所有班機
- Hay cualquiera aerolínea hoy?
那今天有其他航線嗎?
La verdad no sé, tendría que preguntar a ver si hay otras aerolíneas volando esa ruta hoy.
說真的,我不知道,應該查查今天是否有同樣航線的班機起飛
- Puede buscar todos los vuelos otra vez?
您能幫我再看看今天所有班機的情況嗎?
Un momento por favor...No lo siento pero todos los vuelos de esa ruta han sido cancelados.
請等一等,對不起,今天這個航線的所有班機都停飛
- Me diga qué hago ahora?
告訴我現在我該怎麼辦?
Yo entiendo y lo siento muchísimo pero nosotros no podemos hacer nada.
我了解,但很抱歉我們幫不上忙
- Pero mi amigo está esperando en Madrid.
可是我朋友正在馬德里等我
Imagino que los servicios de información Madrid avisaran que el vuelo ha sido cancelado.
我想馬德里機場應該會通知這班班機取消了
- Si él no sabe la iformación de vuelos.
如果他不知道這個訊息呢?
Pues puede usted llamarle a su amigo y imagino que el vera las pantallas de información de vuelos. Le informó usted a él del número de vuelo y la aerolínea.
您可以打電話給你的朋友,我想他應該會在機場班機表上看到這個訊息,您可以告訴他您的航空公司及班機號碼
- No le avisara mi número de vuelo porque no sé iba a cancelar.
我沒有告訴他我的班機號碼,因為我根本不知道會取消
Pues si usted no tenía forma de saber que el vuelo se iba a cancelar.
是呀,您是想不到竟然會發生這種事!
- Cómo puedo decirle el situación?
我要怎麼通知他現在這種情況?
Talvez le pueda usted llamar o escribirle un correo.
您可以打電話給他或寫mail通知他
- Puedo usar tu teléfono?
我可以用你的電話嗎?
No, lo siento pero no le puedo prestar mi teléfono.
不好意思,我沒辦法借電話給您
- Dónde hay internet en el aeropuerto?
那機場哪裡可以上網?
Al fondo del pasillo a la izquierda hay unas computadoras con servicio de Internet.
走廊走到底,左邊有提供上網的服務區
- Cuánto tarda el vuelo siguiente?
那下一班班機要等多久?
No se cómo mínimo de 8 a 12 horas.
不知道,至少8到12個小時
- Estoy harto! Es muuuuuuuuy tarde.
什麼?會不會太久了!!!
Por favor señora no se ponga así, debe usted entender que no es nuestra culpa.
這位太太您不要生氣,您應該可以理解這不是我們的問題啊
- Si tengo que estar aquí hasta el vuelo siguiente?
那我應該一直待在這裡等下一班班機嗎?
Si gusta me deja usted su número de teléfono y nosotros le llamamos cuando sepamos para que hora se ha cambiado el vuelo.
您可以留下您的電話,當我們知道什麼時候有班機起飛時,我們會通知您
- Pues, vale. Mi número de teléfono está aquí. Me llama, por favor. Muchas gracias!!
好吧,這是我的電話,請您再通知我,謝謝您!
Con mucho gusto señora y de verdad lo sentimos mucho.
不客氣,真的非常抱歉
沒想到Orlando覺得很簡單的對話,我們居然寫了很久,整個delay他的計畫,後半段時間看完西文廣告,就沒時間看原本要看的小說~~對了,下週這邊要辦DELE考試,所以放假一周,YAAAAAAAAAAAA~~
留言列表