討人厭的颱風

 

又有颱風了,煩!算算9月幾乎每周一颱,小時候覺得有颱風假放真好,可是現在的台灣很脆弱,每次有颱風,總是讓人捏一把冷汗,不知道這次在哪裡、又會發生什麼危險?所以每當颱風過後,只要沒有災情傳出,我都會有種如釋重負的感覺,什麼時候,住在台灣的老百姓面對天災,變得只能自求多福~~

 

今天雨是斷斷續續的下,老天爺心情好時,雨勢稍歇;心情不好時,雨勢又大又急,聽說薔蜜是個難纏的怪颱風,希望它趕快滾出台灣~~雖是颱風天,大家還是都來上課了~~

 

先玩個填字遊戲囉~~看9個提示,寫出代表的單字~~

 

1. Que dice lo que piensa de verdad (femenino)

 

2. "La primera vez que vi a tus padres me causaron una impresión muy buena, me ..... muy bien."

 

3. Lo contrario de "pesimista".

 

4. Lo contrario de "simpático".

 

5. "Si vas al cine y hay gente esperando para comprar la entrada, tienes que hacer ......."

 

6. Lo contrario de "triste".

 

7. El sustantivo es "actividad"; el adjetivo, ".......".

 

8. "Carmen y yo nos ........ amigas cuando estábamos en el colegio."

 

9. Que acepta las opiniones de las otras personas.

 

答案是:

1. sincera

2. cayeron

3. optimista

4. antipático

5. cola

6. alegre

7. activo

8. hicimos

9. tolerante

 

又要複習過去式囉~老實說,這真是本姑娘的弱項耶~~尤其當他們全部一起出現的時候......

 

Pues yo conocí a mi novia en Santiago de Chile, en unas vacaiones. Un día fui a visitar el Palacio de la Moneda y cuando estuve/estaba(單純敘述某件事情,用pretérito imperfecto) observando la fachada, dos chicas me preguntaron/perguntaban (只有在那個時候,她們問我,所以用pretérito indefinido) si podía hacerles una foto.

 

Se la hice/hacía y luego les pedí/pedía una foto con ellas (nos la hizo/hacía una persona que en ese momento pasaba por allí) . (這都是當時的經驗,所以用pretérito indefinido) . Descubrimos que los tres fuimos/éramos de Zaragoza y, (用來描述是哪裡人,用pretérito imperfecto) como tuvimos/teníamos hambre, fuimos a comer juntos.

 

Las dos me cayeron/caían estupendamente, (因為...所以...,用pretérito indefinido表達所要強調的動作)  pero vi que una de ellas, Lucía, tuvo/tenía muchas cosas en común conmigo y noté que hubo/había algo entre los dos, (單純敘述某件事情,用pretérito imperfecto) que los dos sentimos/ sentíamos algo.

 

Cuando nos despedimos, nos intercambiamos/intercambíabamos (交換電話是那個時候發生的事情,別的時候並不會發生,所以用pretérito indefinido) los télefonos de los hoteles en los que estábamos. Al día siguiente me desperté/despertaba (強調那天發生的事情,所以用pretérito indefinido) pensando en ella. Como tuve/tenía muchas ganas de verla, la llamé/llamaba después del esdayuno. Nos vimos/veíamos aquella misma mañana (強調那天發生的事情,所以用pretérito indefinido) y continuamos las vacaciones juntos. Ah! Santiago es una ciudad preciosa, me encantó/encantaba. (我喜歡去Santiago的那次經驗,所以用pretérito indefinido)

 

我在智利Santiago度假時,認識了我的女朋友。有一天我去參觀Moneda皇宮,當我正在欣賞皇宮的時候,有兩個女孩問我是否可以幫她們照相,我幫她們拍完照,之後要求和她們兩人合照(這個時候一位路人剛好經過,請他幫我們拍照)。

 

我們發現我們三個人都是Zaragoza人,因為肚子餓了,所以我們一 起去吃東西,我和她們很談得來,但是我和其中一位女孩,Lucía有很多共同點,我知道我們之間有感覺,當我們分手的時候,彼此交換飯店的電話號碼,隔天 我醒來時,很想她,因為很想見她,早餐之後我就打電話給她,我們約好這天早上見面,之後我們一起度過整個假期。啊!Santiago真是一個美麗的城市, 我喜歡它!

 

pretérito imperfecto用在描述過去的習慣、事實;而pretérito indefinido則是表示過去唯一一次的經驗,或是明確指出很多次的經驗

 

看看下面這些動詞,通常常用哪些介系詞:

 

acordarse: de

olvidarse: de

ayudar: a(+inf) , con (+sust)

pasear: por (+lugar), con(+persona, cosa), a (perro) 溜狗

soñar: con

encontrarse: a, con

enamorarse: de

casarse: con

charlar: con

darse cuenta: de

 

複習完這些,加上剛剛練習的過去式,新的練習來囉~在下面這篇文章中填入適當的動詞變化或介系詞~~

 

Anoche (yo tener) tuve un sueño muy extraño. (Yo ir) Iba paseando con mi perro por un parque y me encontré con un amigo de la escuela que hacía mucho tiempo que no veía. Como hacía mucho calor, (nosotros decidir) decidimos ir a un bar para tomar un refresco.

 

(Nosotros empezar) Empezamos a charlar de muchas cosas y me (él contar) contó que se había enamorado de mi mejor amigay que se había casado con ella hacía quince años. Yo me (extrañar) extrañé mucho porque esa misma mañana yo la había ayudado a hacer unos ejercicios de matemáticas. Sorprendido, fui al servicio y, al mirarme en el espejo, me di cuenta de que mi cara había cambiado: yo (ser) era un hombre de 50 años, con barba, bigote y estaba calvo.

 

Cuando salí del aseo, (yo ver) vi que mi amigo también (estar) estaba viejo: (él tener) tenía el pelo blanco y llevaba gafas. Pensé en la extraña transformación que habíamos tenido. Pero, de pronto, me acordé de que (yo tener) tenía que llevar a mi hija a la clase de piano. Me despedí de mi amigo, (yo salir) salía corriendo y llegué a mi casa.

 

Cuando abrí la puerta, mi familia (estar) estaba esperándome. Todo acabó cuando el ladrido de mi perro me (despertar) despertó. No recuerdo las caras de mis familiares, me he olvidado de ellos. Esta noche me voy a acostar pronto porque me gustaría soñar con ellos otra vez.

 

昨天晚上我做了一個很奇怪的夢,我帶我的狗到公園散步,遇見一位好久不見的小學同學,因為天氣很熱,所以我們決定去酒吧喝點飲料,開始聊很多事情,他說他愛上我最好的朋友,15年前就和她結婚了,我覺得很奇怪,今天早上我還在幫她做數學作業。很驚訝的,我去廁所,看到鏡子裡的自己,我發現我的臉變了:我是50歲的男人,留鬍子,還是光頭。當我從廁所回來,看見我的朋友也變老了,頭髮白了還戴著眼鏡,我想著這奇怪的轉變,但是我想起我應該帶女兒去上鋼琴課,和朋友道別後跑回家,當我打開門,我的家人正在等我。一切都在我的狗叫醒我的時候結束了,我不記得我那些家人的臉,我忘了他們,今天晚上我要早點睡,因為我想再夢見他們。

 

最後一點時間,再看一點上星期發的那篇短篇故事囉~然後~下課~恩~今天有作業~~

 

現在好像有比較清楚這些過去式的用法了,唉~西文的過去式真的比英文複雜很多耶~~~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小綠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()