Feliz Navidad

 

下禮拜就是耶誕節了,今天的課當然要有耶誕節的FU囉~~

 

耶誕節嘛~~總要知道習俗和由來~~

 

ADORNOS DEL ÁRBOL  耶誕樹上的裝飾

 

Las bolas, estrellas o herraduras que cuelgan hoy de los árboles de Navidad representan las antiguas piedras, manzanas u otras cosas que adornaban antes el roble. Cada uno de estos objetos tiene un significado. Las bombillas electricas que han sustituido a las velas simbolizan la luz del mundo. Dicen que las herraduras que traen buena suerte. Las piñas son símbolo de inmortalidad. Las campanas muestran la alegría navideña. Las manzanas o bolas de navidad representan la abundancia y la estrella del árbol representa la estrella de belén.

今天我們用來掛在耶誕樹上的裝飾球、星星裝飾和吉祥物裝飾,代表以前裝飾橡樹所用的石頭、蘋果及其他物品。毎一樣物品都有它的涵義, 電燈泡代表象徵世界之光的蠟燭;據說吉祥物會帶來好運;松果則是長生不老的象徵;裝飾鐘展現出耶誕節的歡樂氣氛;蘋果或裝飾球代表富足;耶誕樹上的星星則是代表耶穌誕生的星星之意。

 

AGUINALDO  紅包、耶誕禮物

 

Es costumbre de dar aguinaldo por Navidad. Tradicionalmente se les regala a servidores públicos y privados: basureros, carteros, guardias, sirvientes, etc. significa regalo o propina o forma de felicitar la Navidad. En España fueron prohibidos en el siglo XIV, otra forma de hacer lo mismo es cantar villancicos a los vecinos a cambio de alimentos o monedas.

耶誕節是要給紅包的,根據傳統,要送禮物給為大家服務的公職人員及私家傭人:垃圾清潔工、郵差、警衛及自家傭人等等,代表給他們的禮物、小費,以慶祝耶誕節。十四世紀時,西班牙廢除了這項傳統,取而代之的是他們以唱聖歌和鄰居交換食物或金錢。

 

En Ecuador es costumbre vestirse de viuda y pedir el aguinaldo con un muñeco de tamaño real que representa a un amigo o a un político que al final se quema. En Méjico, los aguinaldos son chucherías y dulces que reparten durante las Posadas y la Nochebuena. En Bogotá (Colombia) juegan a los aguinaldos apostando pequeñas cantidades.

在厄瓜多爾,習俗是穿上寡婦的衣服,帶著像真人一樣的男性玩偶,代表朋友或政治人物,跟人要紅包,最後再燒掉這些玩偶。在墨西哥,耶誕紅包是在耶誕夜分送一些小東西或糖果。在哥倫比亞,則用這些紅包小賭一下。

 

ÁRBOL DE NAVIDAD  耶誕樹

 

Parece ser que la costumbre del árbol de Navidad nació en Alemania, en la primera mitad del siglo VIII. Estaba predicando el misionero británico San onifacio un sermón, el día de Navidad, a unos druidas alemanes para convencerles de que el roble no era un árbol sagrado. Cortó un roble y ése tiró a otro así hasta que cayeron todos, menos un abeto al que le llamaron árbol del niño Jesús. Esta tradición no llegó a España hasta el primer cuarto del siglo XX.

耶誕樹的習俗源自於八世紀上半的德國,一位英國傳教士 San Bonifacio在耶誕節的佈道中,為了說服德國占卜師相信橡樹不是神聖之樹,他砍了所有的橡樹,而以杉木命名為小耶穌之樹,這項傳統,一直到二十世紀的前四分之一世紀才傳入西班牙。

 

EL BELÉN  耶穌誕生像

 

Poner el  belén es una de las tradiciones más populares de la Navidad. El origen de esta costumbre está en las esculturas y pinturas que había en los templos para explicar la Navidad, pero la tradición nació en el siglo XIII cuando en la Nochebuena de 1223 San Francisco de Asís instaló un pesebre viviente en una cueva. Este belén tuvo tanto éxito que la tradición se extendió a por toda Italia. A España llegó en el siglo XVIII. En muchos lugares de España todavía está la tradición de hacer un belén viviente.

畫耶穌誕生像是耶誕節最普遍的習俗,這項習俗的起源,是教堂為了闡述耶誕節所做的耶穌誕生像雕刻和繪畫,當義大利聖者 San Francisco在1223年定居山洞中的馬槽時,在十三世紀開始了這項傳統,耶穌誕生像成功的席捲整個義大利,西班牙則到十八世紀才開始這項傳統,很多地方還保有製作馬槽的習俗。

 

CESTA DE NAVIDAD, LA PAGA EXTRA, LAS LOTERÍAS Y LAS RIFAS 

耶誕籃、獎金、彩券和摸彩

 

La cesta de Navidad, la paga extra, las loterías y las rifas son la representación más moderna del tradicional aguinaldo. La cesta de Navidad tiene sus raíces en las canastillas que usaban antes los campesinos para entregar los aguinaldos. Las rifas existen desde hace mucho tiempo y es otra forma de conseguir dinero. En España en 1857 se decretó que todas las rifas se sortearan con los números premiados en la lotería nacional.

 

耶誕籃、獎金、彩券和摸彩是傳統耶誕紅包較現代化的形式。耶誕籃源自於以前的農民用來盛裝呈獻禮物的小籃子,摸彩習俗由來已久,是另一種得到現金的方法。1857年西班牙政府下令,這種形式的彩券都要有政府做的編號。

 

Los primeros sorteos de la  lotería de Navidad y Reyes fueron en 1812 y 1942 respectivamente. En algunos países de América como Argentina también se juega a la lotería por Navidad.

第一次耶誕節和主顯節的彩券發行分別為1812年和1942年,許多美洲國家,像是阿根廷,也玩耶誕節彩券。

 

MUÉRDAGO Y ACEBO  槲寄生和耶誕樹

 

Dicen que el muérdago aporta suerte y fertilidad y ésa es la razón por la que se colocan ramitos de estas plantas en los marcos de las puertas y en las ventanas. La tradición dice que si dos personas se encuentran en una puerta sobre la que hay acebo o muérdago deben besarse. Esta tradición procede de los países del norte de Europa. En Estados Unidos se puso de moda en el siglo XIX. En España tiene poca tradición pero en Latinoamérica tiene más.

據說槲寄生象徵好運和富饒,這也是為什麼它會被綁成一束用來做成花環放在門或窗戶上,聽說還有這樣的習俗:如果兩個人在掛有花環和放置耶誕樹的門口遇到,兩人就要親吻,很多北歐國家都有這樣的習俗,傳入美國是十九世紀,西班牙較少有這種習俗,倒是拉丁美洲則還保有這樣的傳統。

 

TARJETAS DE NAVIDAD  耶誕卡片

 

En 1831, un diario de Barcelona quiso poner en marcha la técnica de la litografía felicitando la Navidad a sus lectores. Rápidamente se extendió la costumbre de felicitar las fiestas mediante una de estas litografía.

1831年,巴塞隆納報想以新的印刷術向讀者祝賀耶誕節,不久,他們用這項印刷術發展成慶祝耶誕節的習俗。

 

A partir de 1870 se introdujo el color en las felicitaciones.La confección del primer Christmas suele atribuirse al londinense sir Henry Cole, quien en 1843, al carecer de tiempo para escribir las cartas de felicitación a sus amigos, encargó a una imprenta una tarjeta con el mensaje “Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo”. A partir de 1870, el uso de este tipo de tarjetas se generalizó, con la imagen de Santa Claus como protagonista.

自1870年開始,開始有了彩色賀卡,第一個制定 Christmas的是英國人Henry Cole,他沒有時間寫信祝賀朋友耶誕節快樂,在1843年,委託印刷廠印製上有寫著耶誕快樂和新年快樂祝賀話的卡片,從1870年開始,這樣的耶誕卡片開始普及,同時上面也印著主角耶誕老人。

 

UVAS   吃葡萄習俗

 

La tradición de tomar las 12 uvas se remonta a principios del siglo XX. La implantación de esta costumbre, que por cierto, es exclusiva de nuestro país, no se debe a motivos religiosos o culturales, sino más bien a intereses económicos. En la nochevieja de 1909 los cosechadores de uva tuvieron una gran producción de esta fruta y para deshacerse de tanta uva inventaron el rito de tomar las uvas de la suerte en la última noche del año.

吃葡萄這項習俗可追溯至二十世紀初,這項習俗是西班牙獨有的習俗,不是宗教或文化因素而是經濟利益。1909年除夕,種植葡萄的農人收成很好,為了解決產量過剩的問題,想出在除夕夜吃葡萄能帶來隔年好運的習俗。

 

VILLANCICOS  耶誕歌

 

El origen de estas canciones son unos poemas sobre el amor que en los siglos XV y XVI se cantaban en los salones nobles y luego repetía el pueblo llano. Durante el siglo XVII los maestros de capilla pusieron música a miles de cancioncillas religiosas para ser cantadas en los maitines de las festividades litúrgicas. Como las que mejor recordaban los fieles eran los maitines de Navidad el término quedó como sinónimo de canción para la Nochebuena.

這些歌曲的由來是十五和十六世紀的情詩,在貴族們的沙龍中演唱,之後傳到鄉間。十七世紀時,教堂樂師為了宗教節日的晨禱會寫了很多宗教歌曲,信徒們印象最深的就是那些耶誕節晨禱的禱告詞,通常是耶誕夜唱的耶誕歌曲。

 

PROPINA NAVIDEÑA  耶誕節獎金

 

Según cuenta la leyenda la tradición surgió con Rómulo, el primer rey de Roma quien el primer día del año recibió de sus ayudantes unas ramas cortadas de un frutal del bosque de la diosa Strenia. Más adelante este gesto se transformó en un rito que se celebraba cada primer día del año y se llamó Strena.

根據傳說這項習俗是從羅馬第一位國王Rómulo開始的,他在新年的第一天賜給他的隨從從Strenia女神的森林裡砍下的果樹樹枝,後來,演變為每年新年第一天的慶祝儀式,並命名為Strena。

 

REGALOS  耶誕禮物

 

Con los aguinaldos como antecedentes, los regalos de Navidad se han convertido en el aspecto más popular de estas fiestas, trascendiendo su sentido religioso. Según los países los regalos pueden ser traídos por los Reyes Magos, Santa Claus o el mismo Niño Jesús. En muchos lugares hacen estallar fuegos artificiales. En Perú se reza una pequeña oración al  Niño Jesús antes de abrir los regalos. En Ecuador se abren después de la cena de Nochebuena. En el Salvador los abren el día de Navidad por la mañana.

和之前提過的耶誕紅包一樣,耶誕節禮物已經成為這個節日最普遍的習俗了,散發濃濃的宗教氣息。根據一些國家的習俗,耶誕節禮物是要送給Magos王室、耶誕老人及小耶穌,很多地方還有放煙火的習俗。在祕魯,在打開禮物之前會為小耶穌禱告;在厄瓜多爾,是在耶誕耶晚餐之後打開禮物;在薩爾瓦多,是在耶誕節早上打開禮物。

 

REYES MAGOS   三位聖者

 

La tradición de los Reyes Magos viene de cuando los Reyes Magos llevaron al Niño Jesús oro, incienso y mirra. Ahora en la actualidad los niños escriben una carta a los Reyes contándoles como se han portado y les piden regalos. Si han sido buenos les traen los regalos que han pedido y si han sido malos les traen carbón. Los Reyes Magos llegan a casa de los niños la noche del 5 al 6 de enero y dejan los regalos a cambio de bebida y maíz para los camellos.

當耶穌誕生時,傳說中有三位聖者帶著黃金、香和一種藥草去見小耶穌。現今演變成小朋友們會寫信給聖者要禮物的習俗。如果得到禮物代表很幸運,如果只拿到卡片代表不好的意思。聖者們會在1月5日或6日晚上到小朋友家送禮物,用來交換給駱駝喝的飲用水和吃的玉米。

 

恩~~好像對西方的耶誕節了解更多了喔....

 

後半段時間把之前的短篇小說上完了...超充實的一天....(真的是這樣嗎?好啦說實話,有點累....哈)

 

其實唸短篇小說還不錯耶...只可惜台灣都買不到喜歡的西文書....

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小綠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()