www.eljueves.es

 

今天終於沒有遲到嚕~~我要感謝溫暖的陽光,我的房間雖然有窗簾,但是無所不在的陽光還是可以穿透進來,一大早就被「曬」醒了~剛開始上課,Iñaki就給大家一則好玩的漫畫~~

 

TATO (www.eljueves.es)←這個網站的東西很有趣喔,有興趣的人可以去逛逛~~

 

1.

la niña: Tato, A qué le estás dando vueltas?

 

喂,你在想什麼?

 

A qué le estás dando vueltas? =Qué estás pensando?

No le des más vueltas? = No piense más.

 

*imperativo negtivo→ presente de ubjuntivo

 

2.

el tato: Bueno, estaba pensando...Por qué al saludar los tíos dan la mano y las tías un beso?

嗯,我正在想,為什麼男生間打招呼都是握手,女生打招呼是親臉頰呢?

 

3.

la niña: Fácil...A ver, sabes cómo he sabido que estabas meditando?

el tato: No.

這簡單,你知道我是怎麼知道的嗎?

不知道

 

4.

la niña: Tienes la mano dentro del calzoncillo y te masajeas los huevos...el 90% de los tíos lo hacéis, en vez de rascaros la cabeza cuando pensáis.

el tato: Es cierto! No me había dado cuenta.

你常常在想事情的時候,你的手會去摸蛋蛋,90%的男人都會這麼做,你們怎麼不會在思考事情的時候摸摸頭就好了?

真的耶,我都沒注意到!

 

5.

el tato: Pero las tías sí nos damos cuenta...

la niña: Ahora, dime, al final del día, a cuantos tíos das la mano?

但是女生如果沒有注意到這點...

現在你告訴我,有多少男生跟你握過手?

 

6.

la niña: Y cuantos de ellos crees que han estado "pensando" poco antes?

這些人裡面有多少人你認為會在握手之前想一下?

 

來複習一下打招呼的說法吧~

 

saludos

hacer una reverencia 敬禮

dar un abrazo 擁抱

dar la mano 握手

dar un beso 親臉頰

dar una palmada 擊掌

dar en el hombro 拍肩膀

 

Qué hacéis mientras pensáis? 當你想事情的事情,你會做什麼?

Mientras pienso mirar al techo.  當我想事情的事情,我會看天花板

Mientras pienso mirar al suelo.  當我想事情的事情,我會看地板

Mientras pienso tocarse el pelo.  當我想事情的事情,我會摸頭髮

Mientras pienso tocarse la oreja.  當我想事情的事情,我會摸耳朵

Mientras pienso mover la nariz.  當我想事情的事情,我會動鼻子

 

回到課本囉~~

 

A:A mí lo que me pasa es que hablo con poca fluidez.

Muchas veces no me salen las palabras y, claro, me expreso muy lentamente.

對我來說,我說得不是很流利,常常想不出詞彙,當然,我無法很快表達我所要說的話

 

B:Pues te recomiendo que participes mucho en clase, que preguntes, que hables...

那我建議你在上課時多融入,多問問題,多說話

 

A:Ya, si eso ya lo hago y me da resultado, pero es que para mí no es suficiente.

我有,這些對我也有幫助,但是我覺得不夠

 

B:Entonces practica fuera de clase, haz un intercambio.

那課後多練習,做語言交換

 

A:Ah! Pues, mirar, no se me había ocurrido, pero me parece una buena idea.

喔,我怎麼沒想到?我覺得這是一個好主意

 

P11的聽力練習:

 

1. vocabulario

 

Al número 1 le aconsejan que lea el periódico, busque palabras en el diccionario.

 

2. vocabulario

 

Al número 2 le aconsejan que lea mucho en español, escuche alguna emisora de radio.

 

3. gramática

 

Al número 3 le aconsejan que aprenda bloques.

 

4. comprensión oral

 

Al número 4 le aconsejan que grape un programa, vea un programa con español.

 

5. pronunciación

 

Al número 5 le aconsejan que escuche los diálogos del libro, repita los diálogos del libro.

 

剩下一些些時間,Iñaki要大家分組練習subjuntivo的用法囉~

 

En qué situaciones te pones nervioso/a?   在什麼情況下你會緊張?

 

用這些句型回答~

 

Me pongo nervioso/a  cuando ...

Me pongo nervioso/a  si...

 

Qué haces para relajarte?  你做什麼事情舒緩緊張?

 

用這些句型回答~

 

Yo te aconsejo que...

Te recomiendo que...

Lo mejor es que...

 

A:En qué situaciones te pones nervioso/a?  

在什麼情況下你會緊張?

 

B:Me pongo nervioso/a  cuando voy a una entrevista de trabajo.

面試工作時我會緊張

 

B:Qué haces para relajarte? 

你做什麼事情舒緩緊張?

 

A:Yo te aconsejo que  respire profundamente.

我建議你可以深呼吸

 

A:En qué situaciones te pones nervioso/a?  

在什麼情況下你會緊張?

 

B:Me pongo nervioso/a  cuando tengo pesadillas.

做惡夢時我會很緊張

 

B:Qué haces para relajarte? 

你做什麼事情舒緩緊張?

 

A: Lo mejor es que  tome un somnífero.

最好吃顆安眠藥

 

對於別人給的建議,如果很喜歡,可以說:

 

Sí, me gusta mucho la idea.

Es una buena idea.

Me parece una buena idea.

 

覺得建議還好,可以說:

 

Muy bien, gracias.

Vale.

 

subjuntivo真的用途很廣,不過還是得先搞清楚哪些狀況可以用啊~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小綠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()