close

Alegría

 

過年前和yuki約好一起去看太陽劇團的表演,票呢老早yuki就訂了,2900不算好位子但也ok了...以前我就聽說過太陽劇團響噹噹的名號啦,很期待欣賞他們的演出。演出的地點在士林基河路,交通不是很方便,一定要開車,還好主辦單位很貼心的提供500個免費停車位,我們到的時候,停車位很空,依照現場人員的指示,大家都停在最靠近表演帳棚的位置,很好~~完全不用傷腦筋~~

 

一開始幾位小丑演奏不同的樂器,繞著觀眾席走,一下子把一位觀眾抓到後面關起來,自己卻坐在那位觀眾的位置上;一下子又邀請觀眾跳舞,很熱鬧的開場~~正式演出時,精靈公主般的白衣歌姬在整段表演時現場演唱,歌聲搭配演出,還算不錯,看著表演者在空中擺盪、跳躍、在空中翻滾...空中翻滾是我最喜歡的演出項目之一,他們可以在空中轉三、四個圈,再很優雅的落下,最初是一個,慢慢的兩個、三個,最後是一群人,我想這種在中國雜耍也有的演出,太陽劇團詮釋的是融入舞蹈和體操的美。

 

還有,另外由兩個人拉著像是平衡木的長條,表演者居然可以在長條上彈起、跳躍、翻滾,然後很精準的回到長條上,最後,他們在很高很高的空中鞦韆,翻躍、旋轉、拋接.....柔軟的身段和高難度的演出,可惜我的正前方剛好有根大柱子,看不到比較細微的演出和小丑們的表情....

 

很好玩的是每段表演間,都有小丑的搞笑演出,他們把觀眾抓到舞台上一起跳舞,還不准觀眾逃跑,這樣的互動橋段感覺就很親切....有位觀眾很幸運可以和白衣歌姬共舞呢!

 

以上是看完節目後,印象深刻的部分,不過老實說,太陽劇團的表演就跟中國的特技雜耍一樣囉,除了包裝和行銷,媒體的強力吹捧讓對太陽劇團演出期待很久的我有點失望,雖然太陽劇團用心設計每個橋段、華麗的舞台、表演者服裝、優雅的體態...讓我感覺不像在欣賞特技表演,反倒是有種音樂舞蹈秀的味道,但是嚴格說來,其實並沒有很特別的地方,而且Sharon說她看的那一場,居然有失誤耶~~有表演者在表演空中拋接時,沒接好,掉在安全網上,這應該也跟表演太多場次有關吧,這樣的演出需要很強的專注力,從1月中演到將近2月底,對演出者來說,每天醒來恐怕都是心驚膽顫的吧......

 

還有這個帳棚跟我想像中有些落差,我以為的要比現場看到的要大.....現場禁止攜帶外食,只能買他們攤位的食物,一份套餐:爆米花+可樂居然要250元,平常看電影也沒這麼貴阿...在媒體強力行銷與包裝的年代,想要欣賞真正好的演出,有時候真的不能相信媒體所說的,自己的FU還是比較實在.....

 

PS: Alegría在西文中是歡樂的意思,這首歌的歌詞有義大利文、英文和西文,我在網路上找到這首歌的歌詞,我試著翻譯歌詞的意思,有錯請大家告訴我喲,歌詞在下面囉~~ 另有太陽劇團演出的影片,

沒看過的人可以看一下~

 

 

Alegría

 

Alegría

Come un lampo di vita 開心的感覺如同生命中的閃耀之光

Alegría

Come un pazzo gridare 開心的感覺像是瘋狂的大叫

Alegría

Del delittuoso grido 開心可以盡情尖叫

Bella ruggente pena, seren 也像是一種痛苦的嘶吼

Come la rabbia di amar 如同狂熱的愛戀

Alegría

Come un assalto di gioia 如同被幸福包圍的感覺

(以上是義大利文)

 

Alegría

I see a spark of life shining 我開心的看著生命之光閃耀著

Alegría

I hear a young minstrel sing 我開心的聽著年輕詩人唱著歌

Alegría

Beautiful roaring scream

of joy and sorrow, 唱著充滿快樂和悲傷的歌,

so extreme 如此美妙

There is a love in me raging 在我生命中有一份愛

Alegría

A joyous, magical feeling 那是一種欣喜,一份令人著迷的感覺

 

Alegría

Come un lampo di vita 開心的感覺如同生命中的閃耀之光

Alegría

Come un pazzo gridare 開心的感覺像是瘋狂的大叫

Alegría

Del delittuoso grido 開心可以盡情尖叫

Bella ruggente pena, seren 也像是一種痛苦的嘶吼

Come la rabbia di amar 如同狂熱的愛戀

Alegría

Come un assalto di gioia 如同被幸福包圍的感覺

 

Del delittuoso grido 開心可以盡情尖叫

Bella ruggente pena, seren 也像是一種痛苦的嘶吼

Come la rabbia di amar 如同狂熱的愛戀

Alegría

Come un assalto di gioia 如同被幸福包圍的感覺

 

(以下是西文)

 

Alegría

Como la luz de la vida 開心的感覺如同生命中的閃耀之光

Alegría

Como un payaso que grita 開心的感覺像是小丑高興的大叫

Alegría

Del estupendo grito 開心的感覺好像高興的盡情大叫

De la tristeza loca 也像是一種瘋狂的絕望傷心

Serena,

Como la rabia de amar 如同狂熱的愛戀

Alegría

Como un asalto de felicidad 如同被幸福包圍的感覺

 

Del estupendo grito 開心的感覺好像高興的盡情大叫

De la tristeza loca 也像是一種瘋狂的絕望傷心

Serena,

Como la rabia de amar 如同狂熱的愛戀

Alegría

Como un asalto de felicidad 如同被幸福包圍的感覺

 

There is a love in me raging 在我生命中有一份愛

Alegría

A joyous, magical feeling 那是一種欣喜,一份令人著迷的感覺

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小綠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()