準時上課好像也不是件好事
時間真的過得好快,今天都已經是3月底了,好像又快到要繳錢的時候了~我已經很久沒遲到囉,不遲到的我為什麼老是得回答Sharon今天會不會來?親愛的Sharon同學,妳以後可以早一點點來嗎?我都快掰不出其他理由了啦,比較奇怪的是Zoyita今天居然沒來上課,Orlando一直問「Qué pasa Zoyita?」~~我真的只能說No sé呀!
老師問了2組同學(每組二位同學要隨便說二個動詞,第三位要說地點,第四位要說人)~
大家隨便亂說的結果是:
(volver, beber, parque, hermano)
(comprar, saber, playa, madre)
然後要大家用這二組單字造句~當然是練習subjuntivo啦~很難耶~這些單字根本就…..完全沒有關係嘛~老師還一邊說風涼話:沒辦法囉,這些都是你們自己選的~
Cuando vuelva a casa temprano y cuide el perro, mi hermano beberá en el parque con sus amigos.
當我哥哥準時回家、餵完狗之後,他就和朋友在公園喝東西
En cuanto mi madre compre una playa, sabré que soy hija de una millonaria.
當我媽媽買了一座海灘,我就知道我是有錢人的女兒
還好,大家都還能掰出來~~
因為Salvi問,si之後可以用subjuntivo嗎?老師解釋了subjuntivo和futuro之間的差異~當我們用cuando sub. + futuro的時候,後面的動作是視前一個動作而定
Cuando venda la leche, compraré unas gallinas. 賣掉了牛奶,我就可以買些母雞,買母雞這件事一定是發生在賣掉牛奶之後,如果用si,si本身就有條件的意思了,如果…..就…..,就不需要用subjuntivo~
看看這兩個句子吧~
Venderé mi coche, luego compraré un moto.
Cuando venda mi coche, compraré un moto.
兩個句子所要表達的意思其實都差不多,用未來式感覺是:我要賣了我的車,然後買一輛摩托車,但是不一定只有賣車這個辦法才能買摩托車
用subjuntivo的意思是:當我賣了車之後,就能買摩托車,強調只有賣掉車這個辦法,才能買摩托車
兩者之間有很微妙的差異,那什麼時候比較適合用subjuntivo呢?
1. deseo 表達願望 (quiero que…)
2. Que + subjuntivo! (Que te vaya bien!)
3. planes 做計劃
4. cuando / en cuanto…條件式說法
課本裡還有一個很好玩的故事~兩個人遇難流浪到荒島
(naufragó en una isla desierta con un amigo)
- Cuando venda los tomates que quiero producir, compraré acciones en la Bolsa y ganaré mucho dinero. En cuanto venda las acciones, abriré un Cibercafé. Venderé el café después de que me dé mucho beneficios. Luego montaré una empresa de ordenadores y en cuanto me haga mutilmillonario, me compraré un avión. Cuando me compre el avión, me iré rápidamente de esta maldita isla a comprar tomates para poder cultivarlos.
當我賣掉我想種的番茄之後,我就能在Bolsa買股票,賺很多的錢。當我賣掉這些股票,我就能開一家咖啡店,賺很多錢,之後我就開一家電腦公司,當我變得很有錢,我就能買一架飛機,當我買了飛機,我就能馬上離開這該死的小島,去買我想種的番茄
- y me llevarás contigo?
你會帶我一起走嗎?
- Si, me prometes que me ayudarás con los tomates, sí.
會呀,如果你幫我種這些蕃茄的話,我答應你
- ya estamos otra vez igual.
那還不是跟現在一樣
今天花了一些時間搞懂到底什麼時候要用subjuntivo,剩下一點點時間開始上第七課~
Te estoy diciendo que fumar ea malísimo.
我一直跟你說抽菸不好
y tú, ni caso.
但是你都不理我
No te hace caso. 懶得理你
Nadie le hace caso. 沒有人理他
哇~caso這個字很好用耶~
- Sí, un cero en gimnasia!
你的體育0分!
- Pasa algo!
不然你要怎樣!
- Nada de Tabaco, ni de alcohol, ni de sexo, ni trasnoches, ni grasas, ni embutidos, ni sol, no playa, ni siesta.
不能抽菸、不能喝酒、不能有性生活、不能熬夜、不能吃油膩的食物、不能曬太陽、不能去海邊、不能睡午覺.....
- y rumbas sabrosonas?
也不能跳倫巴嗎?
- Bueno; pero solo dos a la semana.
是的,但是只有2星期
- yuupiiii!
YAYA!!!
La fiesta del Sol
homenaje al Sol 向太陽表示敬意
apagar 熄滅
desaparecer 消失
solsticio de invierno 冬至
alejar 離開
ecuador 赤道
ceremonia 儀式
acto 儀式
impresionante 讓人印象深刻的
fortaleza 堡壘
el emperador 皇帝
a continuación 接著…
provincia 省
imperio 帝國
escenificar 準備演出
rito 儀式
extraordinario 非常特別的
espectáculo 演出
danza 舞蹈
al atardecer 黃昏時
al amenecer 黎明時
quena 笛子(flauta)
tambor 鼓