La Vita…Es Un Ratico瞬間永恆

 

 

自從開始學西班牙文後,也慢慢接觸熱情的拉丁音樂,Juanes是我目前最喜歡的拉丁歌手之一。他的兩張專輯:2004「Mi Sangre」(與眾不同) & 2007「La Vita…Es Un Ratico」(瞬間永恆),讓我愛上他渾厚的歌聲,他是一位了不起的全方位藝人,會作詞、作曲、彈吉他、是歌手也是製作人,聽他的歌永遠都是很感動的。

 

這首是「La Vita…Es Un Ratico」這張專輯中的同名歌曲「La Vita…Es Un Ratico」

 

西文歌詞:

 

Qué cambié todo pero no el amor

es la misión más grande que tenemos tú y yo

en esta vida que aprender,entender y saber

porque estos tiempos son dificíles y es más escasa la verdad

什麼都會變 惟有愛不變

那是超越你我一切的諾言

要用盡一生 去學習  去了解

即使人生不如意

真理總難尋

 

Qué cambié todo pero no el amor

nuestra familia es más importante ya lo se

y la debemos proteger y volver a tejer

porque estos tiempos son dificíles y es más escasa la verdad

但什麼都會變 惟有愛不變

誰都知道 家人是多麼重要

我們必須誓死保衛每個親人

即使人生不如意

真理總難尋

 

Porque estos tiempos son dificíles

si estamos sentados tan lejos el uno y del otro

Porque estos tiempos son dificíles

si estamos atados de manos y corazón

No dejemos que se nos acabe que

todavía hay muchas cosas por hacer

no dejemos que se nos acabe que

la vida es un ratico, un ratico nada más

no dejemos que se nos acabe que

vienen tiempos buenos y los malos ya

se van, se van, se van

quédate tú...

人生不如意

如果人與人的距離總是疏遠

人生不如意

如果我們吝於伸出雙手 敞開心

有些理想將永遠不會實現

還有太多理想需要被實現

有些理想將永遠不會實現

人生苦短 轉眼就過去了

有些理想將永遠不會實現

苦日子難熬 好日子呢

轉眼就過去了 過去了 過去了

不再回來

 

Qué cambié todo pero no el amor

es todo lo que yo te pido, no te pido más

dame la mano por favor no me dejes caer

porque estos tiempos son dificíles y es más escasa la verdad

什麼都會變 惟有愛不變

那是對你的唯一請求 我要的不多

伸出你的手 別離我而去

即使人生不如意

真理總難尋

 

Porque estos tiempos son dificíles

si estamos sentados tan lejos el uno y del otro

Porque estos tiempos son dificíles

si estamos atados de manos y corazón

No dejemos que se nos acabe que

todavía hay muchas cosas por hacer

no dejemos que se nos acabe que

la vida es un ratico, un ratico nada más

no dejemos que se nos acabe que

vienen tiempos buenos y los malos ya

se van, se van, se van

人生不如意

如果人與人的距離總是疏遠

人生不如意

如果我們吝於伸出雙手 敞開心

有些理想將永遠不會實現

還有太多理想需要被實現

有些理想將永遠不會實現

人生苦短 轉眼就過去了

有些理想將永遠不會實現

苦日子難熬 好日子呢

轉眼就過去了 過去了 過去了

 

Porque estos tiempos son dificíles

si estamos atados de manos y corazón

No dejemos que se nos acabe que

todavía hay muchas cosas por hacer

no dejemos que se nos acabe que

la vida es un ratico, un ratico nada más

no dejemos que se nos acabe que

vienen tiempos buenos y los malos ya

se van, se van, se van

quédate tú...

有些理想將永遠不會實現

還有太多理想需要被實現

有些理想將永遠不會實現

人生苦短 轉眼就過去了

有些理想將永遠不會實現

苦日子難熬 好日子呢

轉眼就過去了 過去了 過去了

別錯過了

 

節錄專輯中的一段介紹,讓大家更瞭解Juanes~~

 

一場新歌發表讓8萬多樂迷歡聲雷動,抵過一場搖滾音樂祭;三張發行專輯拿下12座拉丁葛萊美,全球1000萬張銷售傲視拉丁樂壇。家鄉哥倫比亞總統親自讚譽他為「哥國最偉大大使」,法國政府頒予他「藝術與文學騎士勳章」;時代雜誌等各國主流媒體紛紛向他臣服……拉丁天王-璜斯,在他背後有著過人的信念與堅持。

 

7 歲開始向父親學習吉他而愛上波麗露、探戈、與哥倫比亞民俗音樂。但有音樂的童年卻不總是歡樂,表哥被綁架撕票、好友遭槍擊身亡、父親罹癌過世,連番衝擊讓璜斯在14歲接受Metallica感召,組成重金屬樂團Ekhymosis以宣洩心中恐懼,並連發5張專輯在家鄉奠定基礎。不甘受限的他,1999年隻身前往洛杉磯尋找機會時、身上只有吉他和試唱帶;「斷背山」配樂製作人Santaolalla慧眼力邀他發片,一年後首張專輯『Fijate Bien』入圍7項拉丁葛萊美,震撼拉丁樂壇;2002年秋『Un Día Normal』揮軍歐美,成為2003年度銷售/播歌雙冠王,再掄年度專輯等5座葛萊美,並拿下告示牌拉丁榜年度藝人等6項年終排名冠軍,整整兩年(92週) 停留榜上Top10的驚人紀錄至今無人能破。

 

2004年『Mi Sangre與眾不同』以三首單曲稱霸拉丁榜冠軍六個月,再贏得3座拉丁葛萊美;一曲“La Camisa Negra”,讓璜斯站穩歐洲排行冠軍,德國世足賽、諾貝爾和平獎上都有他的歌聲。故鄉的動亂讓璜斯始終心懷社稷,用音樂為哥國與全球地雷受難者爭取關注:在歐洲議會,以演說與音樂為受難者募得250萬歐元善款;在洛杉磯發起「Colombia sin Minas」慈善演唱,邀集西班牙歌神Alejandro Sanz等巨星同台。更密集與聯合國難民署合作為全球難民請益、擔任YouthAIDS大使遏止中南美愛滋病蔓延、為紅十字會代言捐血廣告、出任ALAS 基金會行動代表為祕魯地震災民募款……他的血液裡有著關懷世人的真性情。

 

璜斯的音樂與他的信念一致,充滿熱情感動、飽含溫暖旋律;母親的一句話「別想太多,生命只是一瞬間」催生出全新專輯【La Vita…Es Un Ratico】,從社會關懷出發,璜斯回歸家鄉民樂元素,更添個人對家庭與愛情的抒發。他音樂動人之處也反映在專輯銷售的驚人數字上,光是iTunes預購銷量就已是該平台史上拉丁音樂之冠。全球77國同步發行再創拉丁音樂新紀錄!

 

首波單曲"Me Enamora"讓全美2000萬聽眾迫不及待、強勢空降拉丁榜與哥倫比亞、西班牙等14國冠軍。"Minas Piedras"一曲是他與35位地雷受害生還者會面後的真情創作,與阿根廷搖滾前輩Andres Calamaro合唱。當世界仍有不安,聽璜斯的情義血淚,真實的感動就是如此!

 

他的個人網站,可以慢慢瞭解Juanes這位天王喔~~~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小綠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()