開心開心真開心
因為上禮拜端午節連續假期的關係,所以這禮拜六大家都要補上班~~可是我們是辦活動的呀,大家都要補班去,哈哈~我們就放假去囉~~好難得有個放假的星期六喔!!!只能說~~開心、開心、超開心,我的工作,讓我可憐到完全沒假日、沒生活、沒朋友....,所以知道我今天為什麼那麼high了吧~~周休二日的幸福人是不會懂的~~
不過課還是要上......所以還是要早起....今天有點小遲到,老師已經開始上課了.....,黑板上寫了一串字latinoamericanismo,問了Monica,才知道老師要我們用這些字組合出學過的原形動詞及過去分詞.....
ser~sido
cantar~cantado
tomar~tomado
salir~salido
mirar~mirado
tener~tenido
cocinar~cocinado
montar~montado
leer~leido
ir~ido
comer~comido
cenar~cenado
tocar~tocado
sentir~sentido
amar~amado
estar~estado
目的還是要大家多練習動詞的過去分詞變化......
Qué ha sido? 怎麼了?
Cómo ha cantado? Qué ha cantado? 他唱歌好聽嗎?
Cómo has ido a.....? 怎麼去....?
A qué hora ha salido de Taipeu? 幾點從台北出發?
Ha tenido una reunión. 我要開會
Por qué no ha venido? 為什麼沒有來?
Quién ha cocinado? 誰作飯?
Dónde has ido? 去哪裡?
En qué has montado? 搭乘什麼?
Cómo has estado? = Qué pasa? 怎麼了?
Cómo te has sentido? 你最近覺得怎麼樣?
複習完了,開始上課囉,要從課本中一堆票券、收據中,寫出這個人這星期做了什麼?這個月做了什麼?
先來學新的字吧:
Recibo de Banco 銀行收據
ingresar / depositar el dinero 存錢
sacar el dinero 提款
cajero automático ATM
Recibo del video club:alquilar películas 租電影
la oficina objetos perdidos 失物招領
billete de tren:ir a Barcelona 去巴塞隆納的火車票
entrada de teatro = ir al teatro 演出入場券
entrada de concierto:escuchar un concierto
entrada de exposición = ver
tiquete de música 音樂會門票
注意到了嗎?同樣是票券、入場券,可是不太一樣唷,火車票要用billete,劇院、較為正式的音樂會、展覽入場券要用entrada,音樂會、演唱會則用tiquete
entrada 有入口的意思,出口則是salida
Tú llevas las entrada del teatro y nos vemos en la entrada del teatro.
你要帶劇院票券,我們約在劇院門口
numeros romanos 羅馬數字
una carta:enviar 寄信 / recibir 收信
postal明信片
好了,老師說fecha(日期):Hoy es viernes 23 de abríl.
今天是4月23日星期五
每張收據或票券上都有日期~~
este mes 這個月
Ella ha ido a Barcelona en tren. 她搭火車去巴塞隆納
Ella ha ingresado 440€ del banco. 她存了400歐元
Ella ha sacado 200€ del banco. 她領了200歐元
Ella ha ido a teatro. 她去劇院看演出
Ella ha alquilado una película en un video club.
她在video club 租了一部電影
esta semana 這星期
Ella ha ido a concierto :Los gatos”. 她去看了「貓」
Ella ha recibido una carta de Barcelona.
她收到一封從巴塞隆納寄來的信
接下來要學遲到的藉口囉,嘻嘻~這個還蠻好玩的~
先看個對話:
Roberto:Perdona por llegar tarde, pero es que he salido del trabajo a las 7.
對不起,我遲到了,因為我7點才下班
Sofía:Bah! No te preocupes. 算了,沒關係!
Roberto:Lo siento, de verdad. 真的對不起
Sofía:Tranquilo, hombre, no tiene importancia.
輕鬆一下別擔心
其他遲到的藉口~~
*perder el tren
Perdona por llegar tarde, pero es que he perdido el tren.
對不起我遲到了,因為剛剛錯過一班火車
*no oír el despertador
Perdona por llegar tarde, pero es que no he oído el despertador.
對不起我遲到了,因為沒聽到鬧鐘
*tardar en encontrar aparcamiento
Perdona por llegar tarde, pero es que no he tardado en encontrar aparcamiento.
對不起我遲到了,因為找不到停車位
*dormirse
Perdona por llegar tarde, pero es que no he me he dormido.
對不起我遲到了,因為我睡過頭了
*tardar en encontrar el sitio
Perdona por llegar tarde, pero es que no he tardado en encontrar el sitio.
對不起我遲到了,因為我找不到地方
*encontrarse con un conocido por el camino
Perdona por llegar tarde, pero es que no me he encontrado con un conocido por el camino.
對不起我遲到了,因為在路上遇到老朋友
這些都是很正常的藉口吧~所以作業來了,老師給了2個狀況:
1. Has quedado con su novio/novia a las 8 de la noche y llegas a las 11.
Discúlpate y dile por qué has llegado tarde.
和男 /女朋友約會,約好8點,可是你11點才出現,要解釋遲到的理由
2. Eres un niño/ una niña, de 13 años.
Todos los sábado vuelves a casa a las 10 de la noche, pero este lo has hecho a las 12:30.
Invéntate una buena excusa y discúlpate ante tu madre.
你是一個13歲小孩,星期六通常晚上10點就回家,
可是今天12點半才回家,你要怎麼跟媽媽解釋
老師規定不能太簡單,而且還要比賽看誰的理由最會騙人....
jaja,嗯...很好...這是一個比賽說謊的作業.....
終於進入第5課了,算一算我們第4課上了3個禮拜耶.....有那麼久嗎???
第5課也是現在完成式的用法,用於生活經驗上
periodo de tiempo = vida
por ejemplo, 你是1988年出生,現在是2007年,因為你的生命還在持續,還沒結束(no termina),在1988年-2007年間的生活經驗,都可以用現在完成式
Yo he ido 5 veces a Europa. 我去過歐洲5次
Ha comido paella 2 veces. 他吃過2次paella
Has estado en Taipei? = Has ido a Taipei? 去過台北嗎?
*estar en = ir a
Ok,下課~~ 因為今天下午不用上班,就跟sharon討論我們明年的西班牙之旅,要回家的時候居然下起大雨,而且是那種好像有人拼命從天上倒水下來的那種超級大雨,唉~~是懲罰我今天太開心了嗎?
最近跟老天爺相處的好像不是很好喔....上班下班、外出用餐一定下大雨.....
雖然如此,整個還是很開心.........