close

Comidas

 

今天Alberto老師請假,是代課老師來上課,這位代課老師常常幫Alberto 老師代課,可是他都沒自我介紹過,所以....我不知道他的名字耶....

 

今天要上的是大家最喜歡的,就是好吃的食物啦~~~

 

老師寫了上課的重點:

 

alimenticios

medidas

 

重點是要學食物和它的計量單位

 

galletas  餅乾  (por paquete) 

un paquete de ~ 一包餅乾

 

sal  鹽  (por paquete o bolsa) 

un paquete de ~ 一包鹽 或 una bolsa de ~ 一袋鹽

 

arroz  米  (por paquete) 

un paquete de ~ 一包米

 

這裡又學了一個新的單字marca 商標

 

azúcar  糖  (por paquete o bolsa)

 

naranjas  柳橙  (por kilo o canasta) 

un kilo de ~  一公斤柳橙  或  una canasta de  一籃柳橙

 

yogur 優格

 

pan  麵包  

una barra de ~ 一條麵包

 

vino  葡萄酒 (por botella) 

una botella de ~ 一瓶酒

    vino tinto 紅葡萄酒 / vino blanco 白葡萄酒

 

leche 牛奶 

una botella de ~ 一瓶牛奶

 

aceite de oliva 橄欖油

una botella de ~ 一瓶橄欖油

 

manzanas 蘋果 (por kilo)

 

jamón 火腿 (por kilo)

 

chorizo 香腸 (por kilo)

 

queso 起司 (por caja盒 o kilo)

 

huevos 蛋

una docena de ~ 一打蛋

media docena de ~ 半打蛋

 

plátanos 香蕉

un racimo de ~ 一串香蕉

 

uvas 葡萄 

un racimo de ~ 一串葡萄

 

cerezas 櫻桃

un racimo de ~ 一串櫻桃

 

pollo 雞肉 (por kilo)

 

chuletas de cordero 羊肉條

 

merluza 鱈魚

 

lechugas 蔬菜 (por kilo)

 

patatas 馬鈴薯 (por kilo)

 

西班牙用patatas,其他中南美洲則用papas,所以在拉丁美洲要念清楚,因為papá是爸爸的意思,有重音唷~

 

sardinas 沙丁魚罐頭  

una lata de ~ 一罐沙丁魚罐頭

 

其他補充食物:

 

mermelada 果醬

 

huevos fritos 煎蛋

 

tocino  鹹豬肉

 

mantequilla 奶油

 

bistec牛排

 

carne de cordero 羊肉

 

carne de cerdo 豬肉

 

carne de pollo 雞肉

 

carne de ternera 牛肉

 

有同學問toro能不能吃?老師說toro是鬥牛和vaca乳牛一樣,都不能吃,因為~~肉太老嚕

 

pescado魚

merluza / salmón鮭魚 / trucha 鱒魚 / sardinas

 

再來是重量和度量單位,學完之後,就可以去西班牙市場買菜囉~~~

 

pesos y medidas

 

sólidos     

    100 g = cien gramos                                    

    1 kg = un kilo  

    1/2 kg = medio kilo 

    1/4 de kg = (un) cuarto de kilo                              

    1 1/2 o 1.5 kg = (un) kilo y medio                           

    2 kg = dos kilos 

 

líquidos

    1 = un litro 公升

    1/2 = medio litro

    1/4 = (un) cuarto de litro

    1 1/2 o 1.5 = (un) litro y medio

    2 = dos litros

 

看看下面的對話:

 

Dependiente:Qué le pongo?

*poner是放的意思,老師解釋說西班牙以前的商店,並不像現在的超市或便利商店是顧客自取然後結帳,而是商品在店員後方,顧客說要買什麼,店員就把他要的東西放在顧客的購物籃(袋)中,可以看看課本的圖~~



Clienta:Una docena de huevos.

 

Dependiente:Qué más?

 

Clienta:Una lata de sardinas y un paquete de azúcar.

 

Dependiente:Algo más?

 

Clienta:A cómo está este queso?

 

Dependiente:A siete euros con ochenta céntimos.

 

Clienta:Pues póngame un cuarto.

 

Dependiente:Algo más?

 

Clienta:No, nada más. Gracias.

 

注意看:問價錢的幾種方式,都是多少錢的意思,但有一些差別唷

 

Cuándo es?

問全部價錢(確定要結帳了)

 

Cuándo cuesta?

隨便看,隨便問

 

A cómo está?

常用在隨時有波動價格的商品,比如說水果的價格時常有變動,所以就要用

A cómo está?

 

接下來這個對話,課本上只有Dependiente說的話,Clienta的部分由我們看提示寫囉!



Dependiente:Buenos días.  早安

 

Clienta:Buenos días. (或Hola.) 早安

 

Dependiente:Qué le pongo?  May I help you?

 

Clienta:1 kg de plátanos, por favor?

請給我1公斤的香蕉

 

Dependiente:Son buenísimos esos plátanos. Algo más? 

這些香蕉都很好喔,還需要什麼?

 

Clienta:2 kg de patatas. 

2公斤馬鈴薯

 

Dependiente:Aguí tiene. Son nuevas. 

在這兒,都很新鮮唷!

 

Clienta:Tienes yogures?

有懮格嗎?

 

Dependiente:Lo siento, pero no me quedan.

對不起,沒有了

 

Clienta:Una botella de leche, por favor.

請給我一瓶牛奶

 

Dependiente:De litro o de litro y medio? 

您要1公升還是1.5公升?

 

Clienta:De litro, por favor.

請給我1公升牛奶

 

Dependiente:Quiere algo más? 

還想買什麼?

 

Clienta:Una botella de aceite de oliva. 

一瓶橄欖油

 

Dependiente:Qué marca: Forges o Martorell?

您要Forges還是Martorell的橄欖油?

 

Clienta:A cómo está? 

多少錢呢?

 

Dependiente:El litro de Forges, 2.57 euros y el de Martorell,

2.80. 

Forges的1公升2.57歐元、Martorell的2.80歐元

 

Clienta:Pues póngame Martorell.

我要Martorell的橄欖油

 

Dependiente:Aguí tiene. Es un poco más caro, pero es major.

Algo más?  

Martorell雖然比較貴,但它是最好的橄欖油,還需要什麼嗎?

 

Clienta:No, nada más. Gracias. Cuándo es?

沒有了,謝謝,總共多少錢?

 

Dependiente:Vamos a ver. Son 7.32 euros. 

我看看,總共是7.32歐元

 

寫完之後,老師要大家一起聽CD,CD中只有dependiente說話,dependiente說完會停頓一段時間,老師點名大家輪流當clienta,這也是訓練我們說話的速度和聽力,很好玩滴~下課~~~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    小綠 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()